1 00:00:00,000 --> 00:00:01,320 It's a map. 2 00:00:01,320 --> 00:00:18,880 On UFO Cowboys, after Josh's encounter with a mysterious lightning, the team realizes 3 00:00:18,880 --> 00:00:28,680 that the strange phenomena they have been experiencing seems to be centered around tribal lands. 4 00:00:28,680 --> 00:00:31,240 things happen along this tribal boundary. 5 00:00:31,240 --> 00:00:35,280 So they set out to find answers in the night. 6 00:00:35,280 --> 00:00:37,000 What the hell is this place? 7 00:00:37,000 --> 00:00:38,840 Jesus, Jeff? 8 00:00:38,840 --> 00:00:40,720 I just started bleeding. 9 00:00:40,720 --> 00:00:41,600 What? 10 00:00:41,600 --> 00:00:43,520 Whoa, whoa! 11 00:00:43,520 --> 00:00:45,600 Holy, look at that! 12 00:00:45,600 --> 00:00:48,480 Get your asses over here now! 13 00:00:48,480 --> 00:00:50,760 Josh, come on! 14 00:00:50,760 --> 00:00:52,040 He's naked! 15 00:00:52,040 --> 00:00:54,040 Has he heard? 16 00:00:54,040 --> 00:00:55,040 No! 17 00:00:55,040 --> 00:00:56,040 He's not running! 18 00:00:56,040 --> 00:00:57,040 He's not even holding on to me! 19 00:00:57,600 --> 00:00:58,600 Ah! 20 00:01:01,000 --> 00:01:03,720 The American West. 21 00:01:03,720 --> 00:01:08,080 Home to more supernatural and extraterrestrial activity 22 00:01:08,080 --> 00:01:10,680 than anywhere else in the United States. 23 00:01:10,680 --> 00:01:11,600 All right, boys. 24 00:01:11,600 --> 00:01:14,400 Wade right in there. 25 00:01:14,400 --> 00:01:19,080 Now, a team of cowboys is investigating a recent surge 26 00:01:19,080 --> 00:01:22,360 in sightings across the Western United States. 27 00:01:22,360 --> 00:01:23,720 Are these extra terrestrial? 28 00:01:23,720 --> 00:01:26,520 Time to cowboy up. 29 00:01:27,040 --> 00:01:52,000 MUSIC 30 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 My God, what the hell is that? 31 00:01:57,040 --> 00:01:59,040 It looks like it's burning. 32 00:01:59,040 --> 00:02:00,040 Something's moving. 33 00:02:00,040 --> 00:02:01,040 Moving. 34 00:02:01,040 --> 00:02:02,040 Moving on the right. 35 00:02:02,040 --> 00:02:03,040 What is it? 36 00:02:03,040 --> 00:02:05,040 It's a man. 37 00:02:05,040 --> 00:02:06,040 That's Josh! 38 00:02:06,040 --> 00:02:07,040 Josh! 39 00:02:07,040 --> 00:02:08,040 Damn right it's Josh! 40 00:02:08,040 --> 00:02:09,040 Josh! 41 00:02:09,040 --> 00:02:10,040 Josh, what are you doing? 42 00:02:10,040 --> 00:02:11,040 Did you hear us? 43 00:02:11,040 --> 00:02:12,040 Josh, don't go in there! 44 00:02:12,040 --> 00:02:13,040 What the hell? 45 00:02:13,040 --> 00:02:14,040 Ah, it's a race. 46 00:02:14,040 --> 00:02:15,040 Get over there and get him. 47 00:02:15,040 --> 00:02:16,040 Get him. 48 00:02:16,040 --> 00:02:17,040 Hey, that's Travis Graham. 49 00:02:17,040 --> 00:02:19,040 Yeah, well, you can tell him I said I'm sorry. 50 00:02:19,040 --> 00:02:20,040 Josh! 51 00:02:20,040 --> 00:02:21,040 What the f*** now? 52 00:02:21,040 --> 00:02:22,040 I'm sorry. 53 00:02:22,040 --> 00:02:23,040 I'm sorry. 54 00:02:23,040 --> 00:02:24,040 I'm sorry. 55 00:02:24,040 --> 00:02:25,040 Josh! 56 00:02:25,040 --> 00:02:27,040 What the f*** now? 57 00:02:27,040 --> 00:02:28,040 That man's there right there. 58 00:02:28,040 --> 00:02:29,040 Stay right there. 59 00:02:29,040 --> 00:02:30,040 He's naked! 60 00:02:30,040 --> 00:02:31,040 He's naked! 61 00:02:31,040 --> 00:02:32,040 He's naked! 62 00:02:32,040 --> 00:02:33,040 Is he hurt? 63 00:02:33,040 --> 00:02:34,040 Is he hurt? 64 00:02:34,040 --> 00:02:35,040 Josh, are you all right, dude? 65 00:02:35,040 --> 00:02:37,040 Hey, talk to me here, son. 66 00:02:37,040 --> 00:02:39,040 Let us know what you're saying. 67 00:02:39,040 --> 00:02:40,040 Easy. 68 00:02:40,040 --> 00:02:41,040 Easy. 69 00:02:41,040 --> 00:02:42,040 Man, he ain't even talking to me. 70 00:02:42,040 --> 00:02:43,040 Come on, come on! 71 00:02:43,040 --> 00:02:44,040 Go! 72 00:02:44,040 --> 00:02:45,040 What the f***? 73 00:02:45,040 --> 00:02:46,040 Get him! 74 00:02:46,040 --> 00:02:47,040 Come on, come on! 75 00:02:47,040 --> 00:02:48,040 Get him here and help me! 76 00:02:48,040 --> 00:02:49,040 You don't know me? 77 00:02:49,040 --> 00:02:50,040 You don't know me? 78 00:02:50,040 --> 00:02:51,040 You don't know me? 79 00:02:51,040 --> 00:02:52,040 Come on, come on! 80 00:02:52,040 --> 00:02:53,040 Help! 81 00:02:53,040 --> 00:02:54,040 Help! 82 00:02:54,040 --> 00:02:55,040 Stretching! 83 00:02:55,040 --> 00:02:56,040 Stretching! 84 00:02:56,040 --> 00:02:57,040 Stretching! 85 00:02:57,040 --> 00:02:58,040 Hold him! 86 00:02:58,040 --> 00:03:00,040 Son of a bitch! 87 00:03:00,040 --> 00:03:01,040 Okay, try it. 88 00:03:01,040 --> 00:03:02,040 Chill out, man! 89 00:03:02,040 --> 00:03:03,040 Chill out! 90 00:03:03,040 --> 00:03:04,040 Easy. 91 00:03:04,040 --> 00:03:06,040 I don't know what's happening right now. 92 00:03:06,040 --> 00:03:11,040 There's a light shooting out of the ground. 93 00:03:11,040 --> 00:03:13,040 Josh's come walking out of the light. 94 00:03:13,040 --> 00:03:14,040 That's Josh! 95 00:03:14,040 --> 00:03:15,040 Josh! 96 00:03:15,040 --> 00:03:18,040 Somewhere in the middle of all that, Josh jumps up and jumps me. 97 00:03:18,040 --> 00:03:19,040 What are you doing? 98 00:03:19,040 --> 00:03:20,040 Hey! 99 00:03:20,040 --> 00:03:22,040 I'm not mad about that. 100 00:03:22,040 --> 00:03:23,040 That's not Josh. 101 00:03:23,040 --> 00:03:25,040 That was not Josh the whole time. 102 00:03:25,040 --> 00:03:26,040 Let's let him up. 103 00:03:26,040 --> 00:03:28,040 I don't know what I had a hold of right there. 104 00:03:28,040 --> 00:03:30,040 I don't know what had a hold of Josh. 105 00:03:30,040 --> 00:03:31,040 Sam, sit. 106 00:03:31,040 --> 00:03:33,040 I'm gonna catch a breath, man. 107 00:03:33,040 --> 00:03:36,040 I don't know what any of this is about, man. 108 00:03:36,040 --> 00:03:37,040 Just hang out. 109 00:03:37,040 --> 00:03:38,040 Hey, let's get going. 110 00:03:38,040 --> 00:03:39,040 We got a truck. 111 00:03:39,040 --> 00:03:40,040 Where are you going, f***ing? 112 00:03:40,040 --> 00:03:41,040 There's no way to know what. 113 00:03:41,040 --> 00:03:42,040 You know where we're at. 114 00:03:42,040 --> 00:03:44,040 I'm sure it's somebody tribal. 115 00:03:44,040 --> 00:03:49,040 Well, not only is Josh all twisted and bent and messed up, but he's got a lot of people 116 00:03:49,040 --> 00:03:51,040 who are all twisted and bent and messed up. 117 00:03:51,040 --> 00:03:52,040 We're on tribal land. 118 00:03:52,040 --> 00:03:54,040 You hold back to him, please. 119 00:03:54,040 --> 00:03:57,040 I'm more than worried about trespassing here tonight. 120 00:03:57,040 --> 00:04:00,040 What's going on, Jeremy? 121 00:04:00,040 --> 00:04:04,040 Well, we had a man lost and he's hurt, and we just found him right here. 122 00:04:04,040 --> 00:04:05,040 Who are you? 123 00:04:05,040 --> 00:04:08,040 I'm in with f***ing, and suddenly he's traveling. 124 00:04:08,040 --> 00:04:10,040 This is such a reservation. 125 00:04:10,040 --> 00:04:12,040 I apologize. 126 00:04:12,040 --> 00:04:14,040 I know we're trespassing. 127 00:04:14,040 --> 00:04:16,040 We all respect that. 128 00:04:16,040 --> 00:04:17,040 I don't know what to tell you. 129 00:04:17,040 --> 00:04:19,040 This man disappeared tonight. 130 00:04:19,040 --> 00:04:21,040 Can you find him here? 131 00:04:21,040 --> 00:04:22,040 Yes, sir. 132 00:04:22,040 --> 00:04:27,040 I don't know what the hell this thing is, but he was sitting in there buckhouse naked. 133 00:04:27,040 --> 00:04:33,040 This structure symbolizes black medicine, darkness. 134 00:04:33,040 --> 00:04:35,040 I'd be very proud of that. 135 00:04:35,040 --> 00:04:39,040 We got some bad medicine right now going on with our friend over there. 136 00:04:39,040 --> 00:04:42,040 One of the boys come up to him and the fight was on. 137 00:04:42,040 --> 00:04:44,040 Hell, it took all three of us to hold that man down. 138 00:04:44,040 --> 00:04:46,040 You don't know how he got here? 139 00:04:46,040 --> 00:04:48,040 Don't know where the f*** damn clothes are. 140 00:04:48,040 --> 00:04:50,040 Well, I have something in my truck. 141 00:04:50,040 --> 00:04:52,040 I tell you that we can use it. 142 00:04:52,040 --> 00:04:55,040 This youth man walks up on three arm men and a naked guy. 143 00:04:55,040 --> 00:05:00,040 I was braced for bear, and he was so gracious and so kind. 144 00:05:00,040 --> 00:05:01,040 Thank you so much. 145 00:05:01,040 --> 00:05:02,040 He was a real prince. 146 00:05:02,040 --> 00:05:04,040 You ready to skin out of here? 147 00:05:04,040 --> 00:05:05,040 Get cleaned up. 148 00:05:05,040 --> 00:05:06,040 What's up with the drink? 149 00:05:06,040 --> 00:05:08,040 Looking at Josh right now. 150 00:05:08,040 --> 00:05:10,040 My lord, my heart goes out to him. 151 00:05:10,040 --> 00:05:12,040 He's scared. 152 00:05:12,040 --> 00:05:14,040 I'm f***ing damn confused. 153 00:05:14,040 --> 00:05:16,040 I just wish I could do more for him. 154 00:05:16,040 --> 00:05:17,040 Here. 155 00:05:17,040 --> 00:05:19,040 We're going to get him the help he needs. 156 00:05:19,040 --> 00:05:21,040 Feel a little wobbly? 157 00:05:21,040 --> 00:05:24,040 You look a little numb, my friend. 158 00:05:24,040 --> 00:05:26,040 This night's going down in the books. 159 00:05:26,040 --> 00:05:28,040 It'll be one I'll never forget. 160 00:05:28,040 --> 00:05:29,040 We'll find that truck. 161 00:05:29,040 --> 00:05:31,040 We need to get the team back together, 162 00:05:31,040 --> 00:05:33,040 get Orrin Hadley back over here with us. 163 00:05:33,040 --> 00:05:34,040 What's going on? 164 00:05:34,040 --> 00:05:35,040 What's up? 165 00:05:35,040 --> 00:05:36,040 Go check on Josh. 166 00:05:36,040 --> 00:05:37,040 Here, get you some water. 167 00:05:37,040 --> 00:05:38,040 Take care, Josh. 168 00:05:38,040 --> 00:05:39,040 Man. 169 00:05:39,040 --> 00:05:41,040 It's best to go get the horses. 170 00:05:41,040 --> 00:05:43,040 I'm definitely going to get the horses. 171 00:05:43,040 --> 00:05:44,040 Make sure they ain't run off. 172 00:05:44,040 --> 00:05:45,040 Let's go get them. 173 00:05:45,040 --> 00:05:46,040 Yeah, 100%. 174 00:05:46,040 --> 00:05:47,040 We need to circle the wagons. 175 00:05:47,040 --> 00:05:49,040 This is just too much. 176 00:05:53,040 --> 00:05:54,040 Whoa! 177 00:05:54,040 --> 00:05:55,040 Hey! 178 00:05:55,040 --> 00:05:56,040 What in the hell? 179 00:05:56,040 --> 00:05:59,040 What the f*** is that? 180 00:05:59,040 --> 00:06:01,040 That's Josh! 181 00:06:01,040 --> 00:06:02,040 What are they doing? 182 00:06:02,040 --> 00:06:03,040 Hey! 183 00:06:03,040 --> 00:06:04,040 Whoa! 184 00:06:04,040 --> 00:06:15,040 The next day, the team meets up with Josh to check in and see how he's doing. 185 00:06:15,040 --> 00:06:18,040 How you feeling? 186 00:06:18,040 --> 00:06:21,040 I mean, it's still foggy, you know? 187 00:06:21,040 --> 00:06:23,040 It's a little cloudy up there. 188 00:06:23,040 --> 00:06:24,040 I'm not going to lie. 189 00:06:24,040 --> 00:06:28,040 I can't remember anything from the point where I found that hog. 190 00:06:28,040 --> 00:06:31,040 What's exactly what Jeff was talking about? 191 00:06:31,040 --> 00:06:33,040 That is the hog. 192 00:06:33,040 --> 00:06:39,040 To where you guys were starting to cover me back up with a towel out there. 193 00:06:39,040 --> 00:06:42,040 It's a nice warm blanket. 194 00:06:42,040 --> 00:06:45,040 Everything in between is just blank. 195 00:06:45,040 --> 00:06:50,040 You were out there, your eyes, you could tell they weren't even, they weren't with us. 196 00:06:50,040 --> 00:06:52,040 Do you remember the fight? 197 00:06:52,040 --> 00:06:53,040 No. 198 00:06:58,040 --> 00:07:02,040 Josh's loss of memory is not unprecedented. 199 00:07:02,040 --> 00:07:08,040 In 1961, Betty and Barney Hill claimed to have been abducted by extraterrestrial beings 200 00:07:08,040 --> 00:07:12,040 and taken aboard a UFO for examinations. 201 00:07:12,040 --> 00:07:17,040 Afterward, they had no memory of what happened inside the spacecraft. 202 00:07:17,040 --> 00:07:25,040 Under hypnosis, both Betty and Barney recalled remarkably similar details about the physical examination. 203 00:07:25,040 --> 00:07:31,040 The National Investigations Committee on Aerial Phenomenon found their claim to be credible. 204 00:07:31,040 --> 00:07:35,040 It was the first publicized alien abduction report in history, 205 00:07:35,040 --> 00:07:40,040 and it shaped how we talk about alien encounters to this day. 206 00:07:40,040 --> 00:07:44,040 I don't know where I was, man. I really don't. 207 00:07:44,040 --> 00:07:53,040 It was blinding white light, and then black for what hell, it could have been days. 208 00:07:53,040 --> 00:07:58,040 I don't know what would have happened. I could still be running to this day if y'all hadn't caught up to me. 209 00:07:58,040 --> 00:07:59,040 Oh yeah. 210 00:07:59,040 --> 00:08:01,040 Just wielding a weapon out there. 211 00:08:05,040 --> 00:08:09,040 Man, were we happy to see Josh? He's a lot better shape. He looks good. 212 00:08:09,040 --> 00:08:11,040 Your eyes look way better. 213 00:08:11,040 --> 00:08:12,040 Yeah. 214 00:08:12,040 --> 00:08:16,040 Memory ain't there, but he looks a lot better, and he's talking well. 215 00:08:16,040 --> 00:08:17,040 He's gonna get healed up some. 216 00:08:17,040 --> 00:08:20,040 Hey, glad to have you back, brother. Good job, man. 217 00:08:20,040 --> 00:08:21,040 Thanks, buddy. 218 00:08:21,040 --> 00:08:23,040 But the rest of us gotta get back to work. 219 00:08:24,040 --> 00:08:29,040 After discovering Josh by the mysterious light on Tribal land... 220 00:08:29,040 --> 00:08:32,040 That's Josh! Josh! That's Tribal ground. 221 00:08:34,040 --> 00:08:38,040 ...and realizing all of the unexplained phenomena the team has encountered 222 00:08:38,040 --> 00:08:42,040 have taken place on or near Tribal land. 223 00:08:42,040 --> 00:08:44,040 Everything's happened along this Tribal boundary. 224 00:08:44,040 --> 00:08:47,040 Every damn bit of this Tribal all the way around here. 225 00:08:48,040 --> 00:08:49,040 There's our man. 226 00:08:49,040 --> 00:08:54,040 The team is determined to learn all they can about the Native Americans who live in this area. 227 00:08:54,040 --> 00:08:55,040 This should be interesting. 228 00:08:55,040 --> 00:08:56,040 It should be. 229 00:08:56,040 --> 00:08:58,040 Southern Ute Tribal member Edward... 230 00:08:58,040 --> 00:08:59,040 Who are you? 231 00:08:59,040 --> 00:09:00,040 I'm Edward B. 232 00:09:00,040 --> 00:09:02,040 This is Southern Reservation. 233 00:09:02,040 --> 00:09:05,040 ...has put the team in contact with a man named James. 234 00:09:05,040 --> 00:09:08,040 Yachtay. That means hello in Navajo, so... 235 00:09:08,040 --> 00:09:11,040 ...who recently had an encounter on Tribal land. 236 00:09:11,040 --> 00:09:13,040 James is a member of the Navajo Nation. 237 00:09:13,040 --> 00:09:18,040 Our understanding is he might have a story or two to share with us, so we're really excited. 238 00:09:19,040 --> 00:09:22,040 Boy, we've had a whirlwind down here. 239 00:09:22,040 --> 00:09:24,040 We've found mutilated animals. 240 00:09:24,040 --> 00:09:27,040 What the heck is this, boys? 241 00:09:28,040 --> 00:09:29,040 Oh! 242 00:09:29,040 --> 00:09:30,040 What? 243 00:09:30,040 --> 00:09:31,040 Pain. 244 00:09:31,040 --> 00:09:35,040 Recovered a horse that was gone for four days in a crop circle. 245 00:09:35,040 --> 00:09:37,040 Easy, Dixie. 246 00:09:37,040 --> 00:09:38,040 Easy, sis. 247 00:09:41,040 --> 00:09:42,040 She's sick. 248 00:09:42,040 --> 00:09:47,040 We've heard some strange, strange sounds that nobody can identify. 249 00:09:47,040 --> 00:09:48,040 Oh! 250 00:09:48,040 --> 00:09:50,040 Oh, my God. 251 00:09:50,040 --> 00:09:51,040 Oh, listen. 252 00:09:51,040 --> 00:09:53,040 What are you, man? 253 00:09:53,040 --> 00:09:57,040 We've investigated a fire that can't be explained to you. 254 00:09:57,040 --> 00:10:01,040 There were two lightning bolts, no more than 80 yards apart. 255 00:10:04,040 --> 00:10:09,040 And then right on the south side of that timbered knob right there, a few nights back, the whole 256 00:10:09,040 --> 00:10:11,040 mountain lit up with a red glow. 257 00:10:11,040 --> 00:10:12,040 Jesus. 258 00:10:12,040 --> 00:10:14,040 What the hell is that? 259 00:10:14,040 --> 00:10:17,040 A fire, it didn't slicker. 260 00:10:17,040 --> 00:10:22,040 So a lot of strange things going on, and our understanding is you got some stories you 261 00:10:22,040 --> 00:10:23,040 might share with us. 262 00:10:23,040 --> 00:10:25,040 Well, I'm surprised you guys even found me. 263 00:10:25,040 --> 00:10:29,040 I mean, yeah, it's something that I don't really talk about at all, but I'll tell you 264 00:10:29,040 --> 00:10:30,040 the story if you guys are interested. 265 00:10:30,040 --> 00:10:31,040 Absolutely. 266 00:10:31,040 --> 00:10:33,040 Maybe you can figure it out. 267 00:10:33,040 --> 00:10:38,040 Well, my father-in-law and I, we came out here and he was a little bit more interested 268 00:10:38,040 --> 00:10:42,040 in coming out here, and he wanted to come out for the tribal ceremonial events that go 269 00:10:42,040 --> 00:10:43,040 on. 270 00:10:43,040 --> 00:10:44,040 Sure. 271 00:10:44,040 --> 00:10:46,040 This was about three weeks ago or so. 272 00:10:46,040 --> 00:10:51,040 So we took off in my truck, and, you know, we're just driving along, you know, chit-chatty, 273 00:10:51,040 --> 00:10:58,040 and suddenly we came about right around here, and the temperature slowly started dropping. 274 00:10:58,040 --> 00:11:02,040 My father-in-law asked me, it's like, would you turn on the AC or something? 275 00:11:02,040 --> 00:11:03,040 Like, no. 276 00:11:03,040 --> 00:11:07,040 And then you go around the bend there, right down there. 277 00:11:07,040 --> 00:11:14,040 I noticed these orbs were floating, and I don't know, I've never seen anything like 278 00:11:14,040 --> 00:11:15,040 that before. 279 00:11:15,040 --> 00:11:16,040 Is it daytime? 280 00:11:16,040 --> 00:11:17,040 It was in the evening. 281 00:11:17,040 --> 00:11:20,040 You know, this all happened in the evening, like right around five or six or so. 282 00:11:20,040 --> 00:11:22,040 And now, orb, describe what you mean. 283 00:11:22,040 --> 00:11:26,040 You mean like a light just floating in the air, or what do you mean by orb? 284 00:11:26,040 --> 00:11:27,040 Well, I don't know. 285 00:11:27,040 --> 00:11:35,040 They were just round balls that were in a line, and they were moving just round circular 286 00:11:35,040 --> 00:11:36,040 lights, to me. 287 00:11:36,040 --> 00:11:37,040 I knew them. 288 00:11:37,040 --> 00:11:43,040 The team then looks at video James captured of the mysterious floating orbs. 289 00:11:43,040 --> 00:11:45,040 Right there, you can see I'm in my truck. 290 00:11:45,040 --> 00:11:46,040 Right. 291 00:11:46,040 --> 00:11:49,040 Here we go. 292 00:11:49,040 --> 00:11:53,040 Oh, look at that. 293 00:11:53,040 --> 00:11:54,040 Damn. 294 00:11:54,040 --> 00:11:55,040 My lord. 295 00:11:55,040 --> 00:11:58,040 Do you see it right there through the water? 296 00:11:58,040 --> 00:11:59,040 I've seen that before. 297 00:11:59,040 --> 00:12:00,040 Have you really? 298 00:12:00,040 --> 00:12:01,040 Yes, sir. 299 00:12:01,040 --> 00:12:08,040 Right there, you can see I'm in my truck. 300 00:12:08,040 --> 00:12:11,040 Here we go. 301 00:12:11,040 --> 00:12:15,040 Oh, look at that. 302 00:12:15,040 --> 00:12:16,040 Damn. 303 00:12:16,040 --> 00:12:17,040 My lord. 304 00:12:17,040 --> 00:12:21,040 Do you see it right there through the water? 305 00:12:21,040 --> 00:12:23,040 I've seen that before. 306 00:12:23,040 --> 00:12:24,040 Have you really? 307 00:12:24,040 --> 00:12:26,040 Yes, sir. 308 00:12:26,040 --> 00:12:30,040 Looking at the video that James shared with us, it's very reminiscent of the things I 309 00:12:30,040 --> 00:12:32,040 dealt with 30 years ago. 310 00:12:32,040 --> 00:12:36,040 They moved in unison at a slow speed. 311 00:12:36,040 --> 00:12:39,040 I chased lights like that for nine summers. 312 00:12:39,040 --> 00:12:43,040 I just can't believe how familiar it felt for me. 313 00:12:43,040 --> 00:12:46,040 Have you heard of that in your tribal history? 314 00:12:46,040 --> 00:12:53,040 In the mythology of my tribe, they talk about the Stark people, the beings that come from 315 00:12:53,040 --> 00:12:55,040 the outer realm like this. 316 00:12:55,040 --> 00:12:56,040 Right, right. 317 00:12:56,040 --> 00:13:02,040 And I always thought this cold environment that we drove through was like another dimension 318 00:13:02,040 --> 00:13:04,040 to where the door might have opened. 319 00:13:04,040 --> 00:13:06,040 And I look at it as a gift. 320 00:13:06,040 --> 00:13:07,040 Right, yes. 321 00:13:07,040 --> 00:13:11,040 Your history of this goes back hundreds, maybe a thousand generations. 322 00:13:11,040 --> 00:13:17,040 I'm curious if there's a way for one of us to meet some of your people and maybe get 323 00:13:17,040 --> 00:13:18,040 some more information. 324 00:13:18,040 --> 00:13:24,040 I mean, it could start from going into the interior of the reservation and showing you some sacred 325 00:13:24,040 --> 00:13:26,040 petroglyphs out there. 326 00:13:26,040 --> 00:13:28,040 Man, I'm up for that. 327 00:13:28,040 --> 00:13:30,040 That's a big deal to me. 328 00:13:30,040 --> 00:13:32,040 Now we're getting really somewhere. 329 00:13:32,040 --> 00:13:34,040 It'll take a whole day to get out there and a whole day back. 330 00:13:34,040 --> 00:13:36,040 All we have is time out here. 331 00:13:36,040 --> 00:13:37,040 Sir, we're done. 332 00:13:37,040 --> 00:13:39,040 Just thank you and my tribes. 333 00:13:39,040 --> 00:13:40,040 Oh, language. 334 00:13:40,040 --> 00:13:44,040 Every tribe I've ever visited with, and I mean from the Blackfoot up north to the 335 00:13:44,040 --> 00:13:49,040 Zoon Eye down here in the Southwest, everywhere in the country you get the same pictographs 336 00:13:49,040 --> 00:13:51,040 and petroglyphs on the canyon walls. 337 00:13:51,040 --> 00:13:57,040 You'll find carvings of starships, lights coming out of the sky, extraterrestrials, 338 00:13:57,040 --> 00:14:03,040 star people, petroglyphs of ancient astronauts, and I know it's all related. 339 00:14:03,040 --> 00:14:06,040 And my history says this is where I need to look. 340 00:14:06,040 --> 00:14:09,040 I feel like we just got a new lease on life. 341 00:14:16,040 --> 00:14:19,040 That night, the team meets up with James. 342 00:14:19,040 --> 00:14:20,040 There's James. 343 00:14:20,040 --> 00:14:28,040 Tonight, James has taken us up to look at a rock with some sacred art paintings on it. 344 00:14:28,040 --> 00:14:29,040 How are you, sir? 345 00:14:29,040 --> 00:14:32,040 And I can't tell you, this is a big honor. 346 00:14:32,040 --> 00:14:33,040 Big honor. 347 00:14:33,040 --> 00:14:38,040 I spoke with the elders of the council, and I'm going to show something to you that we 348 00:14:38,040 --> 00:14:41,040 usually don't share with any outsiders. 349 00:14:41,040 --> 00:14:46,040 Prior to going to the site, I'm going to have to have you guys partake in a protection 350 00:14:46,040 --> 00:14:47,040 ceremony. 351 00:14:47,040 --> 00:14:52,040 I just don't want any bad karma coming back at you once we leave the site. 352 00:14:53,040 --> 00:14:57,040 Before ascending the mountain to the ancient pictographs. 353 00:14:57,040 --> 00:15:00,040 I would like for you guys to kneel down. 354 00:15:00,040 --> 00:15:04,040 James sits the team down for a protection ceremony. 355 00:15:04,040 --> 00:15:06,040 I have here arrowheads. 356 00:15:08,040 --> 00:15:13,040 I would like for you just to select one, and this will be your talisman for the evening. 357 00:15:13,040 --> 00:15:20,040 Each of those will offer a barrier like a shield against anything if it decides to pursue you 358 00:15:20,040 --> 00:15:22,040 or want to attach to you tonight. 359 00:15:24,040 --> 00:15:26,040 I'll have you pick one. 360 00:15:31,040 --> 00:15:37,040 After having them select a talisman for protection from evil spirits said to inhabit the land. 361 00:15:37,040 --> 00:15:40,040 Let me see the top of your hand. 362 00:15:41,040 --> 00:15:44,040 He then marks each of their hands with a native symbol. 363 00:15:46,040 --> 00:15:51,040 To be able to be a part of a native tradition means a lot to me because I'm a Cherokee. 364 00:15:51,040 --> 00:15:55,040 So there's a connection right there, and this is my first time to ever sit down in a ceremony 365 00:15:55,040 --> 00:15:58,040 and be blessed and be protected before we ascend up. 366 00:16:00,040 --> 00:16:01,040 All right. 367 00:16:04,040 --> 00:16:05,040 Onward gang. 368 00:16:06,040 --> 00:16:07,040 Watch your step. 369 00:16:07,040 --> 00:16:11,040 With the ceremony completed, the team heads up the mountain. 370 00:16:11,040 --> 00:16:13,040 Okay guys, here we are. 371 00:16:16,040 --> 00:16:17,040 Wow. 372 00:16:18,040 --> 00:16:19,040 Oh my God. 373 00:16:22,040 --> 00:16:23,040 This is wild. 374 00:16:23,040 --> 00:16:25,040 We just climbed up to this rock. 375 00:16:25,040 --> 00:16:27,040 This is the most damn impressive thing I've seen. 376 00:16:27,040 --> 00:16:29,040 It's got all these different symbols. 377 00:16:31,040 --> 00:16:36,040 The hand prints, and you got to think everything that's there is trying to tell you a story. 378 00:16:37,040 --> 00:16:39,040 James, do you know what any of this means? 379 00:16:39,040 --> 00:16:47,040 The interpretation that has been handed down is that this is the star people or the beings that come from the outer realm. 380 00:16:47,040 --> 00:16:52,040 Traveling with the spirit and communicating with these individuals here. 381 00:16:53,040 --> 00:16:54,040 Wow. 382 00:16:54,040 --> 00:16:58,040 You can see that we have white hand prints here. 383 00:16:58,040 --> 00:17:04,040 And these are all the tribal elders trying to communicate with this deity here. 384 00:17:05,040 --> 00:17:07,040 So that is their leader. 385 00:17:07,040 --> 00:17:08,040 Yeah, yeah. 386 00:17:08,040 --> 00:17:16,040 To me, this antenna, these big eyes, that's what we hear people talk about like an alien abduction. 387 00:17:18,040 --> 00:17:27,040 How do you explain that all the tribes throughout this nation have similar drawings of what I would say extraterrestrial beings? 388 00:17:27,040 --> 00:17:28,040 I don't know. 389 00:17:28,040 --> 00:17:29,040 I don't know. 390 00:17:31,040 --> 00:17:32,040 What do you think, Jeff? 391 00:17:32,040 --> 00:17:36,040 I've seen a hundred figures like both these two. 392 00:17:37,040 --> 00:17:40,040 Not in Choclo Canyon, but nearby. 393 00:17:40,040 --> 00:17:46,040 To me, it looks like he's wearing a suit over his body, a helmet, the huge eyes. 394 00:17:46,040 --> 00:17:54,040 I've seen that guy before, and I think this one with the antenna is real common from Utah, clear down to Arizona. 395 00:17:54,040 --> 00:17:55,040 Wow. 396 00:17:55,040 --> 00:17:58,040 But I'll tell you one thing I've never seen before. 397 00:17:58,040 --> 00:18:00,040 Is that triangle right there. 398 00:18:03,040 --> 00:18:05,040 It's the triangle. 399 00:18:10,040 --> 00:18:18,040 I've seen a hundred figures like both these two, but I'll tell you one thing I've never seen before. 400 00:18:18,040 --> 00:18:20,040 Is that triangle right there. 401 00:18:23,040 --> 00:18:25,040 This is the first time. 402 00:18:26,040 --> 00:18:28,040 It's the triangle. 403 00:18:28,040 --> 00:18:30,040 Triangle on the pig's head. 404 00:18:32,040 --> 00:18:34,040 Triangle in the barn. 405 00:18:34,040 --> 00:18:36,040 What the f*** is that? 406 00:18:37,040 --> 00:18:43,040 I've seen a hundred dead buffaloes for 30 years since I've seen the same kind. 407 00:18:44,040 --> 00:18:45,040 I'll be there. 408 00:18:45,040 --> 00:18:47,040 What did the elders say about that? 409 00:18:47,040 --> 00:18:50,040 It's something that's highly revered. 410 00:18:51,040 --> 00:18:52,040 You see the color. 411 00:18:52,040 --> 00:18:55,040 It's a color that comes from southern Arizona. 412 00:18:55,040 --> 00:18:57,040 You don't have this blue around here. 413 00:18:57,040 --> 00:19:01,040 And the funniest thing about this blue is that it all starts from here. 414 00:19:02,040 --> 00:19:04,040 It's the triangle. 415 00:19:05,040 --> 00:19:08,040 I don't know what those drawings or those extraterrestrials mean. 416 00:19:09,040 --> 00:19:12,040 I don't know why those triangles are there. 417 00:19:15,040 --> 00:19:21,040 But all I can say is tonight was a hell of an honor to have James take us up there and be able to visit this cliff. 418 00:19:25,040 --> 00:19:28,040 Later that night, after leaving the rock paintings, 419 00:19:28,040 --> 00:19:30,040 See what's going on here. 420 00:19:30,040 --> 00:19:35,040 James receives an urgent voice message from rancher Steve and head over to his property. 421 00:19:35,040 --> 00:19:37,040 Well this place doesn't get no friendlier, does it? 422 00:19:37,040 --> 00:19:39,040 No, it's about lonely as a damn graveyard. 423 00:19:39,040 --> 00:19:41,040 We thought our night was finished. 424 00:19:41,040 --> 00:19:43,040 Then out of nowhere, Steve contacts us. 425 00:19:43,040 --> 00:19:47,040 Hey Jeff, this is the one my ranchers just called me in. 426 00:19:47,040 --> 00:19:50,040 They were down at that crater. 427 00:19:50,040 --> 00:19:56,040 And man, they saw or heard something down there that really kind of shook them up a little bit. 428 00:19:57,040 --> 00:20:00,040 Right now we're headed over there to find out what the hell's going on. 429 00:20:00,040 --> 00:20:03,040 I think our rancher might have just hauled ass on us. 430 00:20:03,040 --> 00:20:05,040 What kind of bulls**t is this? 431 00:20:05,040 --> 00:20:08,040 Well there's a truck sitting right there. Who drove the truck in? 432 00:20:08,040 --> 00:20:10,040 It doesn't look like Steve's truck. 433 00:20:10,040 --> 00:20:12,040 Yeah, Steve has a black truck. 434 00:20:12,040 --> 00:20:16,040 And you guys pulled in here ahead of us. Did you guys see anybody get out of that truck? 435 00:20:19,040 --> 00:20:22,040 Okay, I'm sure it was by the crater we can kind of guess who's going to be. 436 00:20:22,040 --> 00:20:23,040 Hold on, hold on, hold on. 437 00:20:23,040 --> 00:20:25,040 Hold on, right there. 438 00:20:27,040 --> 00:20:28,040 Did you hear that? 439 00:20:28,040 --> 00:20:29,040 Holy s**t. 440 00:20:29,040 --> 00:20:31,040 Sounds like somebody hauling. 441 00:20:31,040 --> 00:20:32,040 What do you want to do? 442 00:20:32,040 --> 00:20:33,040 Get it done. 443 00:20:33,040 --> 00:20:34,040 Hey, we're going, we're going. 444 00:20:34,040 --> 00:20:36,040 Go, Helen, come on. 445 00:20:36,040 --> 00:20:38,040 Jesus Christ, what now? 446 00:20:38,040 --> 00:20:41,040 We're standing around trying to figure out why no one's here to meet us. 447 00:20:41,040 --> 00:20:43,040 And out of nowhere, somebody's screaming. 448 00:20:43,040 --> 00:20:45,040 I don't know whether to yell back. 449 00:20:45,040 --> 00:20:48,040 We've got to get over there and see if someone needs help. 450 00:20:48,040 --> 00:20:49,040 Hey! 451 00:20:51,040 --> 00:20:53,040 Whoa, whoa, who are you? 452 00:20:53,040 --> 00:20:54,040 I work for Steve. 453 00:20:54,040 --> 00:20:55,040 Hold up, hold up. 454 00:20:55,040 --> 00:20:58,040 I'm telling you, there's something going on in this property. 455 00:20:58,040 --> 00:21:00,040 I came out to check on the cattle. 456 00:21:00,040 --> 00:21:02,040 They're all nervous running around. 457 00:21:02,040 --> 00:21:07,040 And I'm walking up by that tree at that end of that fence line. 458 00:21:07,040 --> 00:21:10,040 And I see something coming out of that crater. 459 00:21:10,040 --> 00:21:11,040 Coming out of it? 460 00:21:11,040 --> 00:21:12,040 Yes. 461 00:21:12,040 --> 00:21:14,040 Like trying to climb out of there. 462 00:21:14,040 --> 00:21:15,040 Human? 463 00:21:15,040 --> 00:21:16,040 I don't know. 464 00:21:16,040 --> 00:21:17,040 Holy s**t. 465 00:21:17,040 --> 00:21:19,040 And I started filming. 466 00:21:19,040 --> 00:21:20,040 And I got it on film. 467 00:21:20,040 --> 00:21:23,040 I got awful big balls to stand there and film something like that. 468 00:21:23,040 --> 00:21:24,040 Look. 469 00:21:24,040 --> 00:21:25,040 Watch. 470 00:21:26,040 --> 00:21:28,040 I see his cow standing in there. 471 00:21:28,040 --> 00:21:29,040 Watch right now. 472 00:21:29,040 --> 00:21:30,040 Watch. 473 00:21:34,040 --> 00:21:35,040 Damn! 474 00:21:35,040 --> 00:21:36,040 Oh s**t. 475 00:21:36,040 --> 00:21:37,040 Holy s**t. 476 00:21:37,040 --> 00:21:39,040 Right there it is. 477 00:21:39,040 --> 00:21:41,040 I just watched this video. 478 00:21:41,040 --> 00:21:42,040 And I'm blown away. 479 00:21:42,040 --> 00:21:43,040 Oh my god. 480 00:21:43,040 --> 00:21:45,040 I've seen every animal there is out here. 481 00:21:45,040 --> 00:21:47,040 And this one isn't listed in the game rags. 482 00:21:47,040 --> 00:21:48,040 That ain't a man. 483 00:21:48,040 --> 00:21:49,040 That ain't a man. 484 00:21:49,040 --> 00:21:52,040 I don't know if it does not belong in southwest Colorado. 485 00:21:52,040 --> 00:21:54,040 Hell it shouldn't even be on this planet. 486 00:21:55,040 --> 00:21:57,040 You remember that track we found in the creek? 487 00:21:57,040 --> 00:21:59,040 I do remember that track. 488 00:21:59,040 --> 00:22:00,040 That ain't no cal track. 489 00:22:00,040 --> 00:22:01,040 Hell no. 490 00:22:01,040 --> 00:22:02,040 That ain't a cal track. 491 00:22:02,040 --> 00:22:04,040 Remember what it looked like? 492 00:22:05,040 --> 00:22:06,040 What did that look like? 493 00:22:07,040 --> 00:22:08,040 Holy s**t. 494 00:22:08,040 --> 00:22:09,040 I'll tell you what. 495 00:22:09,040 --> 00:22:10,040 We're going to flank this son of a bitch. 496 00:22:10,040 --> 00:22:12,040 Parker Hadley, you guys go down this lane. 497 00:22:12,040 --> 00:22:13,040 Get even with that crater. 498 00:22:13,040 --> 00:22:14,040 Come over the fence. 499 00:22:14,040 --> 00:22:16,040 Caled mile hop over right here. 500 00:22:16,040 --> 00:22:17,040 We'll circle around these trees. 501 00:22:17,040 --> 00:22:19,040 We should come together right on top of that crater. 502 00:22:19,040 --> 00:22:20,040 Yes, sir. 503 00:22:20,040 --> 00:22:21,040 Good? 504 00:22:21,040 --> 00:22:22,040 Everybody locked and loaded? 505 00:22:22,040 --> 00:22:23,040 I don't have a gun. 506 00:22:23,040 --> 00:22:24,040 I'm going back to the house. 507 00:22:24,040 --> 00:22:27,040 Hey listen, you know how it is dealing with a wounded animal? 508 00:22:27,040 --> 00:22:29,040 Somebody's gonna mean they can hurt you. 509 00:22:29,040 --> 00:22:31,040 And I don't know what kind of an animal that is. 510 00:22:31,040 --> 00:22:32,040 We're gonna split up into two teams. 511 00:22:32,040 --> 00:22:33,040 All right, let's see. 512 00:22:33,040 --> 00:22:34,040 Let's go. 513 00:22:34,040 --> 00:22:35,040 Slow and easy, guys. 514 00:22:35,040 --> 00:22:36,040 Caled mile go to the left. 515 00:22:36,040 --> 00:22:39,040 Mourn them and then just shut that light down right now. 516 00:22:39,040 --> 00:22:40,040 Squish an hour. 517 00:22:40,040 --> 00:22:42,040 Hadley and Parker are gonna go there to the right. 518 00:22:42,040 --> 00:22:44,040 That crater is just gonna be right up here, man. 519 00:22:44,040 --> 00:22:47,040 Both teams, boy, we're gonna march right up to that damn hole 520 00:22:47,040 --> 00:22:49,040 and find out what the hell's going on. 521 00:22:49,040 --> 00:22:50,040 There it is. 522 00:22:50,040 --> 00:22:51,040 Is that the crater? 523 00:22:51,040 --> 00:22:52,040 That's the crater. 524 00:22:52,040 --> 00:22:55,040 Hey guys, we got a visual on the crater. 525 00:22:55,040 --> 00:22:56,040 Can you see our lights? 526 00:22:56,040 --> 00:22:57,040 Yes, sir. 527 00:22:57,040 --> 00:22:58,040 We can see them. 528 00:22:58,040 --> 00:22:59,040 You guys are straight across from us right now. 529 00:22:59,040 --> 00:23:00,040 There you are. 530 00:23:00,040 --> 00:23:01,040 We spot you. 531 00:23:01,040 --> 00:23:03,040 All right, we're in position. 532 00:23:03,040 --> 00:23:05,040 You ready for this, Jeff? 533 00:23:05,040 --> 00:23:07,040 I've been waiting half my life for this. 534 00:23:07,040 --> 00:23:08,040 So am I. 535 00:23:08,040 --> 00:23:09,040 Let's do it for the glory. 536 00:23:09,040 --> 00:23:10,040 All right, boys. 537 00:23:10,040 --> 00:23:11,040 Wade right in there. 538 00:23:11,040 --> 00:23:13,040 I'm thumb cocked, old son. 539 00:23:13,040 --> 00:23:14,040 Get ready. 540 00:23:14,040 --> 00:23:15,040 Do not falter. 541 00:23:15,040 --> 00:23:16,040 I'm drawn up. 542 00:23:16,040 --> 00:23:17,040 Stay in tight. 543 00:23:17,040 --> 00:23:18,040 He's in there. 544 00:23:18,040 --> 00:23:19,040 We got it. 545 00:23:19,040 --> 00:23:20,040 Stay tight. 546 00:23:20,040 --> 00:23:21,040 Get this son of a bitch. 547 00:23:21,040 --> 00:23:22,040 Whoa! 548 00:23:49,040 --> 00:23:50,040 You're in there. 549 00:23:50,040 --> 00:23:51,040 You're in there. 550 00:23:51,040 --> 00:23:52,040 You're in there. 551 00:23:52,040 --> 00:23:53,040 You're in there. 552 00:23:53,040 --> 00:23:54,040 You're in there. 553 00:23:54,040 --> 00:23:55,040 You're in there. 554 00:23:55,040 --> 00:23:56,040 You're in there. 555 00:23:56,040 --> 00:23:57,040 You're in there. 556 00:23:57,040 --> 00:23:58,040 You're in there. 557 00:23:58,040 --> 00:23:59,040 You're in there. 558 00:23:59,040 --> 00:24:00,040 You're in there. 559 00:24:00,040 --> 00:24:01,040 You're in there. 560 00:24:01,040 --> 00:24:02,040 You're in there. 561 00:24:02,040 --> 00:24:03,040 You're in there. 562 00:24:03,040 --> 00:24:04,040 You're in there. 563 00:24:04,040 --> 00:24:05,040 You're in there. 564 00:24:05,040 --> 00:24:06,040 You're in there. 565 00:24:06,040 --> 00:24:07,040 You're in there. 566 00:24:07,040 --> 00:24:08,040 You're in there. 567 00:24:08,040 --> 00:24:09,040 You're in there. 568 00:24:09,040 --> 00:24:10,040 You're in there. 569 00:24:10,040 --> 00:24:11,040 You're in there. 570 00:24:11,040 --> 00:24:12,040 You're in there. 571 00:24:12,040 --> 00:24:13,040 You're in there. 572 00:24:13,040 --> 00:24:14,040 You're in there. 573 00:24:14,040 --> 00:24:15,040 You're in there. 574 00:24:15,040 --> 00:24:16,040 You're in there. 575 00:24:16,040 --> 00:24:17,040 You're in there. 576 00:24:17,040 --> 00:24:18,040 You're in there.